Найдено 50+ «P»

PAESES

Реальный словарь классических древностей

   • Paeses и Paeses provincĭae,        обыкновенное название наместников в провинциях (Suet. Oct. 23. Tib. 32. 41). В позднейшее время Империи так назывались чи

PALLAS

Реальный словарь классических древностей

   • Pallas,         ădis, см. Pallas Athena, Афина Паллада.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф. Любкер.

PARIES

Реальный словарь классических древностей

   • Parĭes,         см. Domus, Дом, 10.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф. Любкер.1914.

PARRICIDIUM

Реальный словарь классических древностей

   • Parricidĭum, первоначально patricidium, собственно отцеубийство, потом и убийство матери и ближайших родственников; в последнем смысле употребляется это сло

PASSUS

Реальный словарь классических древностей

   • Passus,         см. Mensura, Мера.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф. Любкер.1914.

PATER FAMILIAS

Реальный словарь классических древностей

   • Pater familĭas,         собственно «отец дома», который стоял во главе этого маленького домашнего государства и пользовался патриархальной властью. В более

PATER PATRATUS

Реальный словарь классических древностей

   • Pater patrātus,         см. Fetiales, Фециалы, и Foedus, Договор.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.

PATRIMI MATRIMI

Реальный словарь классических древностей

   • Patrīmi matrīmi         (юр.), α̉μφιθαλει̃ς, несовершеннолетние свободные дети, родители которых еще живут. Одних из них некоторые жрецы, как, напр., flamen

PECULATUS

Реальный словарь классических древностей

   • Peculātus,         похищение денег или других вещей, принадлежащих государству или богам, furtum pecuniae publicae. В древние времена это преступление случа

PEDANEUS IUDEX

Реальный словарь классических древностей

   • Pedanĕus iudex,         см. Index pedaneus, Индекс.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф. Любкер.1914

PERDUELLIO

Реальный словарь классических древностей

   • Perduellĭo         (из per — очень и duellis — враг, собственно, сильная вражда), обозначает враждебные отношения гражданина против своего отечества, выража

PERIERES

Реальный словарь классических древностей

   • Periēres,         Περιήρης, см. Aeolus, Эол, 1.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф. Любкер.1914.

PERORATIO

Реальный словарь классических древностей

   • Peroratĭo,         обстоятельная главная речь тяжущихся сторон, см. Iudicium, Судопроизводство, 22.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й

PHALERUM

Реальный словарь классических древностей

   • Phalerum,         Φάληρον, см. Attica, Аттика, 15.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф. Любкер.1914.

PHILAENORUM АRАЕ

Реальный словарь классических древностей

   • Philaenōrum аrае,         см. Arae Philaenorum.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф. Любкер.1914.

PIACULUM

Реальный словарь классических древностей

   • Piacŭlum,         см. Lustratio, Очищение.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф. Любкер.1914.

PISCES

Реальный словарь классических древностей

   • Pisces,         см. Sidus, Сидунт, 4.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф. Любкер.1914.

PLACIDUS

Реальный словарь классических древностей

   • Placĭdus,         см. Lutatii, Лутации, 6.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф. Любкер.1914.

PLATANISTAS

Реальный словарь классических древностей

   • Πλατανιστα̃ς,         см. Laconica, Лаконика, 9.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф. Любкер.1914.

POMERIUM

Реальный словарь классических древностей

   • Pomerĭum         (πομήριον, не pomoerium), незастроенное, считавшееся священным пространство по обе стороны городской стены, преимущественно с внешней сторо

POMETIA

Реальный словарь классических древностей

   • Pometĭa,         см. Suessa, Суесса.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф. Любкер.1914.

POPULUS

Реальный словарь классических древностей

   • Popŭlus,         римское городское население, которое первоначально состояло только из патрициев. Со времени Сервия Туллия populus охватывал и патрициев и п

POSSESSIO

Реальный словарь классических древностей

   • Possessĭo,         фактическое обладание, в противоположность dominium, т. е. право пользования вещью без действительного права собственности. Таким possess

POSTLIMINIUM

Реальный словарь классических древностей

   • Postliminĭum         (из post и limen), право, в силу которого римлянин, попавший в плен к неприятелям и через это потерпевший maximam capitis deminutionem,

PRAEVARICATIO

Реальный словарь классических древностей

   • Praevaricatĭo,         недобросовестное (от varus, кривой) или даже противное обязанности ведение процесса со стороны обвинителя (иногда также со стороны за

PROCURATIO

Реальный словарь классических древностей

   • Procuratĭo,         предохранительное попечение, особенно посредством жертв и умилостивлений, для предотвращения несчастных случаев, предвещаемых чудесами (

PROMULSIS

Реальный словарь классических древностей

   • Promulsis,         см. Cibi, Пища, 8.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф. Любкер.1914.

PROROGATIO

Реальный словарь классических древностей

   • Prorogatĭo,         продолжение срока годовой гражданской должности (magistratus), командования (imperii), управления провинцией (provinciae).Реальный слова

PUBLICATIO

Реальный словарь классических древностей

   • Publicatĭo, отобрание имущества в казну, впоследствии называвшееся confiscatio, которое мало-помалу сделалось естественным последствием всех уголовных наказ

PUGILLARES TABULAE

Реальный словарь классических древностей

   • Pugillāres (libri, tabulae) маленькие (величиной с кулак, от pugillus) таблички, которые носили как карманную книжку, состоящие из нескольких навощенных лис

PUGNA NAVALIS

Реальный словарь классических древностей

   • Pugna navālis,         см. Maritimum bellum, Морское сражение.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф.

PYXUS

Реальный словарь классических древностей

   • Pyxūs,         см. Buxentum, Буксентум.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф. Любкер.1914.

AFRICA PROPRIA

Реальный словарь классических древностей

   • Africa propria.         Этим именем означалась часть северного берега, которая, после покорения Карфагена, обращена была в провинцию; она граничила на запад

AGER PUBLICUS

Реальный словарь классических древностей

   • Ager publicus         Земли составляли большую часть римской государственной и народной собственности. Они доставались государству путем завоевания по тому

ARAE PHILAENORUM

Реальный словарь классических древностей

   • οί Φιλαίνων βωμοί,         местечко у Великого Сирта, на границе между владениями Кирены и Карфагена, может быть, близ н. Эльбении, прославленное патриотизм

BONORUM POSSESSIO

Реальный словарь классических древностей

   • Bonorum possessio.         Наряду с древним, строгим наследственным правом (см. hereditas, Наследства право, 2), которое было довольно круто и неудобно, раз

CANDIDATUS PRINCIPIS

Реальный словарь классических древностей

   • Candidatus principis,         см. Quaestor, Квестор, 5.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф. Любкер.

COLLINA PORTA

Реальный словарь классических древностей

   • Collīna porta,         см. Roma, Рим, 5.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф. Любкер.1914.

DISCIPLINA PUBLICA

Реальный словарь классических древностей

   • Disciplīna publĭca.    I. В Афинах высшим полицейским учреждением был ареопаг. Относительно α̉στυνόμοι см. Астиномы. Важное значение имели также ε̉πιστάται

IUS PAPIRIANUM

Реальный словарь классических древностей

   • Ius Papirianum,         называлось сделанное Папирием собрание так называемых царских законов, т. е. древнейших постановлений сакрального права, см. Legum l

OPUS PUBLICUM

Реальный словарь классических древностей

   • Opus publĭcum,         так называлось всякое сооружение, принадлежащее государству или общине, напр., колодцы, статуи и т. п. Цензоры, а впоследствии импера

QUAESTIONES PERPETUAE

Реальный словарь классических древностей

   • Quaestĭo perpetŭa, в Риме существовали уже в ранний период чрезвычайные следственные комиссии, которые в делах yголовных чинили суд вместо сената или народа

TRANSITIO AD PLEBEM

Реальный словарь классических древностей

   • Transitĭo ad plebem,         переход патриция в сословие плебеев (посредством усыновления); это обыкновенно случалось тогда, когда патриций желал получить п

ЭНАРИЯ (ДРУГОЕ НАЗВАНИЕ PITHECUSA), ПИТЕКУСА

Реальный словарь классических древностей

•Aenaria,остров у берегов Кампании, вулканического происхождения, с теплыми источниками, н. Ischia. Поэты (напр. Verg. А. 9, 716) называют его также Inarime, пот

BELT PRINTER

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbeltʹprıntə] вчт.ленточное печатающее устройствоНовый большой англо-русский словарь.2001.

BERGAMOT PEAR

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbɜ:gəmɒtʹpeə] бот.груша бергамотная (Pyrus communis или bergamota)Новый большой англо-русский словарь.2001.

BERRIED PLANT

Новый большой англо-русский словарь

[͵berıdʹplɑ:nt] с.-х.растение с декоративными плодамиНовый большой англо-русский словарь.2001.

BETA PARTICLE

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbi:tə͵pɑ:tık(ə)l] физ.бета-частицаНовый большой англо-русский словарь.2001.

BETEL PALM

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbi:tlpɑ:m] бот.бетельная пальма, арека катеху (Areca catechu)Новый большой англо-русский словарь.2001.

BIDDING PRAYER

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbıdıŋ͵preə]приглашение к молитве (на официальных церемониях)Новый большой англо-русский словарь.2001.

BIG POT

Новый большой англо-русский словарь

[͵bıgʹpɒt] = big boyНовый большой англо-русский словарь.2001.

BILGE PIECE

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbıldʒpi:s] = bilge keelНовый большой англо-русский словарь.2001.

BILGE PUMP

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbıldʒpʌmp]трюмная помпаНовый большой англо-русский словарь.2001.

BILL OF PARTICULARS

Новый большой англо-русский словарь

[͵bıləvpəʹtıkjʋləz] юр.1. обвинительное заключение; обвинительный акт2. 1) исковое заявление2) возражения ответчика по искуНовый большой англо-русский словарь.20

BIRCH PARTRIDGE

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbɜ:tʃ͵pɑ:trıdʒ] зоол.воротничковый рябчик (Bonasa umbellus)Новый большой англо-русский словарь.2001.

BIRD OF PARADISE

Новый большой англо-русский словарь

[͵bɜ:dəvʹpærədaıs] зоол.райская птица (Paradisea)Новый большой англо-русский словарь.2001.

BIRD OF PASSAGE

Новый большой англо-русский словарь

[͵bɜ:dəvʹpæsıdʒ]1. перелётная птица2. разг. бродяга, шатунНовый большой англо-русский словарь.2001.

BIRD OF PEACE

Новый большой англо-русский словарь

[͵bɜ:dəvʹpi:s] библ.голубьНовый большой англо-русский словарь.2001.

BIRD OF PREY

Новый большой англо-русский словарь

[͵bɜ:dəvʹpreı]хищная птицаНовый большой англо-русский словарь.2001.

BIRTH PANGS

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbɜ:θpæŋz]родовые схваткиbirth pangs of a new project - муки рождения нового проектаНовый большой англо-русский словарь.2001.

BITTER PILL

Новый большой англо-русский словарь

[͵bıtəʹpıl]горькая пилюляНовый большой англо-русский словарь.2001.

BITTER PIT

Новый большой англо-русский словарь

[͵bıtəʹpıt]горькая ямчатость (плодов)Новый большой англо-русский словарь.2001.

BITTER PRINCIPLE

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbıtə͵prınsıp(ə)l] спец. горькое вещество (напр., грейпфрута)Новый большой англо-русский словарь.2001.

BLACK PLATE

Новый большой англо-русский словарь

[͵blækʹpleıt]чёрная жестьНовый большой англо-русский словарь.2001.

BLACK POPLAR

Новый большой англо-русский словарь

[͵blækʹpɒplə] бот.осокорь (Populus nigra)Новый большой англо-русский словарь.2001.

BLACK POT

Новый большой англо-русский словарь

[ʹblækpɒt]1. сорт грубой чёрной керамики2. кровяная колбасаНовый большой англо-русский словарь.2001.

BLACK POWER

Новый большой англо-русский словарь

[͵blækʹpaʋə]«власть чёрным» (лозунг негров, борющихся за свои права)Новый большой англо-русский словарь.2001.

BLEACHING POWDER

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbli:tʃıŋ͵paʋdə]хлорная известь, белильная известьНовый большой англо-русский словарь.2001.

BLIND PIG

Новый большой англо-русский словарь

[͵blaındʹpıg] амер. сл.бар, где незаконно торгуют спиртными напиткамиНовый большой англо-русский словарь.2001.

BLISTER PACK

Новый большой англо-русский словарь

[ʹblıstəpæk]прозрачная, блистерная упаковка (для показа продукта)Новый большой англо-русский словарь.2001.

BLOCK PARTY

Новый большой англо-русский словарь

[ʹblɒk͵pɑ:tı] амер.благотворительная вечеринка (проводимая жителями городского квартала на улице)Новый большой англо-русский словарь.2001.

BLOOD PLASMA

Новый большой англо-русский словарь

[ʹblʌd͵plæzmə] физиол.плазма крови, сыворотка кровиНовый большой англо-русский словарь.2001.

BLOOD PLATELET

Новый большой англо-русский словарь

[ʹblʌd͵pleıtlıt] физиол.тромбоцит, кровяная пластинкаНовый большой англо-русский словарь.2001.

BLOOD PRESSURE

Новый большой англо-русский словарь

[ʹblʌd͵preʃə]кровяное давлениеНовый большой англо-русский словарь.2001.

BLOOD PUDDING

Новый большой англо-русский словарь

[͵blʌdʹpʋdıŋ]кровяная колбасаНовый большой англо-русский словарь.2001.

BLOODANDNERVE POISON

Новый большой англо-русский словарь

[͵blʌdən(d)ʹnɜ:v͵pɔız(ə)n] воен.общеядовитое отравляющее веществоНовый большой англо-русский словарь.2001.

BLOODANDNERVE POISON

Новый большой англо-русский словарь

blood-and-nerve poison1> _воен. общеядовитое отравляющее веществоНовый большой англо-русский словарь.2001.

BLOTTING PAPER

Новый большой англо-русский словарь

[ʹblɒtıŋ͵peıpə]промокательная бумага; фильтровальная бумагаНовый большой англо-русский словарь.2001.

BLUE PENCIL

Новый большой англо-русский словарь

[͵blu:ʹpens(ə)l]1. карандаш для исправлений при редактировании2. редакторская правка; сокращенияthe blue pencil of the censor - цензурные сокращенияНовый большой

BLUE PETER

Новый большой англо-русский словарь

[͵blu:ʹpi:tə]1. мор. флаг отплытия2. разг. знак, что пора уходитьНовый большой англо-русский словарь.2001.

BLUE PLANT

Новый большой англо-русский словарь

[ʹblu:plɑ:nt] бот.кунжут (Sesamum indicum)Новый большой англо-русский словарь.2001.

BLUE PLATE

Новый большой англо-русский словарь

[͵blu:ʹpleıt] n1. тарелка для горячих блюд с несколькими отделениями2. горячие блюда (собир. названия блюд в меню)Новый большой англо-русский словарь.2001.

BODY PRESS

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbɒdıpres]захват в спортивной борьбе (при котором вес тела используется, чтобы прижать противника, лежащего на спине)Новый большой англо-русский словарь.2001.

BOILING POINT BOILING TEMPERATURE

Новый большой англо-русский словарь

boiling point, boiling temperature1> _физ. точка, температура кипения2> критическая точка;_Ex:tensions reached the boiling point, boiling temperatureнапряжение д

BOOK OF COMMON PRAYER

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbʋkəvʹkɒmənʹpreıə] церк.Книга общей молитвыНовый большой англо-русский словарь.2001.

BORROW PIT

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbɒrəʋpıt] горн.карьерНовый большой англо-русский словарь.2001.

BOTTOMLESS PIT

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbɒtəmlısʹpıt]ад, преисподняяНовый большой англо-русский словарь.2001.

BOUNDARY PROTECTION

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbaʋnd(ə)rıprəʹtekʃ(ə)n] вчт.защита памятиНовый большой англо-русский словарь.2001.

BOX PLEAT

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbɒkspli:t]бантовая складка, бантовкаНовый большой англо-русский словарь.2001.

BRIDE PRICE

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbraıdpraıs]выкуп за невестуНовый большой англо-русский словарь.2001.

BROWN PAPER

Новый большой англо-русский словарь

[͵braʋnʹpeıpə]обёрточная бумагаНовый большой англо-русский словарь.2001.

BROWN POWER

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbraʋnʹpaʋə]власть цветным (лозунг американцев мексиканского происхождения)Новый большой англо-русский словарь.2001.

BRUNCHING PROGRAM

Новый большой англо-русский словарь

[ʹbrʌntʃıŋ͵prəʋgræm] амер. тлв.утренняя программа (для пенсионеров и т. п.)Новый большой англо-русский словарь.2001.

BRUSH BREAKER PLOUGH

Новый большой англо-русский словарь

brush breaker (plough)1> _с-х. кустарниковый плуг, кусторезНовый большой англо-русский словарь.2001.

Время запроса ( 0.153622391 сек)
T: 0.156323165 M: 1 D: 0